Search the web
Sign In
New User? Sign Up
nyckelharpa
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Re: translation?   Message List  
Reply | Forward Message #627 of 1400 |
RE: [nyckelharpa] TDM translation

And a very interesting book it is, even to those of us without
functional Swedish. (I had a Belgian hurdy-gurdy once briefly myself).

Karen

-----Original Message-----
From: Jan Winter [mailto:jwlist@...]
Sent: Monday, April 26, 2004 8:15 AM
To: nyckelharpa@yahoogroups.com
Subject: Re: [nyckelharpa] TDM translation


No the proper name is lira
regards
/JanW -who wrote a book about it once

At 08:32 2004-04-26 -0600, you wrote:
>Yes, after I had sent in the translation, I realized it was probably a
>hurdy-gurdy. But I thought that was called a "vevlira"?
>
>Sheila
> ----- Original Message -----
> From: Jan Winter
> To: nyckelharpa@yahoogroups.com
> Sent: Monday, April 26, 2004 1:30 AM
> Subject: [nyckelharpa] TDM translation
>
>
> Hi there,
> sorry for the Swedish bit about the Dancing Masters and thanks
Sheila for
> translating it. I sent this to a group of e mail lists and forgot
about
> that this list is in English!
> I'll just add a few links for those who wnat to know more. The only
> nyckehlarpa connection is in fact that I play a so called Mora harpa
> (praetorius keyed fiddle) with the group.
> The UK embassy in Stockholm has a page on the anniversary:
> http://www.britishembassy.se/350/treaty.php
>
> The Dancing Masters has an English info page:
> http://www.tongang.se/masters/english.html
>
> I'll recommend the media pages as well. It has a short introduction
in
> English. So has the page about Dixton manor:
> http://www.tongang.se/masters/musik.html
> http://www.tongang.se/masters/dixton.html
>
> I'll promise to be more English in future postings!
> One last thing: The "Lyre" that I am equipped with in Sheila's
translation
> is in fact a french hurdygurdy
>
> Best regards
> /JanW
>
> At 20:27 2004-04-25 -0600, you wrote:
> >I haven't yet seen a translation, so here goes, better late than
never:
>
> ----------
> Jan Winter, Helsingforsgatan 109, 752 64 Uppsala, SWEDEN
> tel: +46 18 24 39 01
> mobile phone +46 70 630 46 23
> Visit my web pages:
> The Liraman Experience: http://www.tongang.se.se/liraman/
> Tongång Records: http://www.tongang.se/
> Zenner&Greiner: http://www.tongang.se.se/zengren/
> The Dancing masters: http://www.tongang.se.se/masters/
>
>
>
>
>
> Visit the Nyckelharpa web-site! http://www.nyckelharpa.org
>
>
> Yahoo! Groups Sponsor
> ADVERTISEMENT
>
>
>
>
>
>-----------------------------------------------------------------------
-------
> Yahoo! Groups Links
>
> a.. To visit your group on the web, go to:
> http://groups.yahoo.com/group/nyckelharpa/
>
> b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
> nyckelharpa-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
Service.
>
>
>
>[Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>Visit the Nyckelharpa web-site! http://www.nyckelharpa.org
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>



Visit the Nyckelharpa web-site! http://www.nyckelharpa.org



Yahoo! Groups Sponsor

ADVERTISEMENT

<http://rd.yahoo.com/SIG=129v0q04f/M=273541.4247512.5496808.2248467/D=gr
oups/S=1705024486:HM/EXP=1083078974/A=2061551/R=0/SIG=11sr5b9n1/*http://
launch.yahoo.com/artist/videos.asp?artistID=1001301>

<http://us.adserver.yahoo.com/l?M=273541.4247512.5496808.2248467/D=group
s/S=:HM/A=2061551/rand=192512595>


_____

Yahoo! Groups Links


* To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/nyckelharpa/


* To unsubscribe from this group, send an email to:
nyckelharpa-unsubscribe@yahoogroups.com
<mailto:nyckelharpa-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>


* Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .




[Non-text portions of this message have been removed]




Mon Apr 26, 2004 4:03 pm

karen.l.myers@...
Send Email Send Email

Forward
Message #627 of 1400 |
Expand Messages Author Sort by Date

translation, please?! is there a babelfish site online where you can translate text swedish/english, and english/swedish?...
Laurel
openmike95965
Offline Send Email
Apr 22, 2004
7:55 pm

... Saturday April 24, 2004, beginning at 2:00 pm, concert promptly at 3:00 ... On the occasion of the 350th anniversary of the peace treaty between Sweden and...
Sheila P. Morris
spmorris@...
Send Email
Apr 26, 2004
2:31 am

Hi there, sorry for the Swedish bit about the Dancing Masters and thanks Sheila for translating it. I sent this to a group of e mail lists and forgot about ...
Jan Winter
janwinterpro...
Offline Send Email
Apr 26, 2004
7:30 am

Yes, after I had sent in the translation, I realized it was probably a hurdy-gurdy. But I thought that was called a "vevlira"? Sheila ... From: Jan Winter To:...
Sheila P. Morris
spmorris@...
Send Email
Apr 26, 2004
2:34 pm

No the proper name is lira regards /JanW -who wrote a book about it once...
Jan Winter
janwinterpro...
Offline Send Email
Apr 26, 2004
3:14 pm

And a very interesting book it is, even to those of us without functional Swedish. (I had a Belgian hurdy-gurdy once briefly myself). Karen ... From: Jan...
Karen Myers
karen.l.myers@...
Send Email
Apr 26, 2004
4:04 pm

Thanks Karen, In fact there is an English summary included, as you probably know. Btw: The hurdygurdy is, as most of you know, a very near relation to the ...
Jan Winter
janwinterpro...
Offline Send Email
Apr 26, 2004
5:32 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help