saluton geamikoj, Mi sercxas kiel traduki esperante tiujn instrumentojn. kiu povas helpi ? mi sercxis en la muzika terminaro de Bertilo Wennergren sed ne...
... Mi ne estas fakulo, sed laux kelkaj vortaroj cxe mi: *Flugelhorn / *BUGLE : cxu Buglo aux flugelkorno ? cxu ambaux ? ... klariono = latuna blovinstrumento...
... Aha. Versxajne "flugelhorn" pli similas "trumpet" ol "bugle", almenaux angle. Do mi sercxis tiun "flugelhorn" aparte kaj trovis: "flugilkorno" (Benson) ...
dankon karaj pro viaj respondoj trovis inetersan klarigon en la franca pagxo de vikipedio por Bugle : http://fr.wikipedia.org/wiki/Bugle Bugle venas el la...
Estimataj - Pardonu ke mi devas klarigi la klarigon pro gxiaj malklarajxoj. Unue oni sciu ke, simile kiel cxe la kuirarto, vere internacie definitivaj terminoj...
Esperanto-Portalo che Vikipedio La Esperanto-versio de Wikipedia (Vikipedio : http://eo.wikipedia.org/ ) transpasis la nombron de 90 000 artikoloj la 19an de...
Floréal Martorell
eurokka@...
Oct 20, 2007 10:09 am
1063
9a KULTURA ESPERANTO-FESTIVALO Alighu jam de nun al KEF en Helsingør (Danio) ek de la 12a ghis la 19a julio 2008 ...
Floréal Martorell
eurokka@...
Oct 20, 2007 2:22 pm
1064
 Estimataj, La hispana diktatoro Francisco Franco estis, nekredeble, honora prezidanto de la 53a Universala Kongreso de Esperanto la jaron 1968. Grupo da...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Nov 6, 2007 10:20 am
1065
Mi ricevis peton pri la esperantigo de la Brel-kanto `Ne mi quitte pas' (Ne forlasu min). Mi tradukis la peton kaj mi esperas ke iu el ... Vi povas sendi viajn...
saluton kara Roel kaj aliaj listanoj, Nu ni aperigis informon pri tiu kanto kiu trovigxas sur kasedo de Jadwiga en Rok-gazet' N-ro 7 eldonita en 1995 Mi...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Nov 10, 2007 10:15 pm
1067
Amuza instigo, verdire... Mi vidas, ke modernaj naciistoj ankoraŠimitas fiegan Ŝtalinon, kiu malaperigis historiaĵojn nur pro tio, ke ne estis konvene el...
Decembro 2007 Informletero de Vinilkosmo n-ro 21 pri aktualaj esperanto-muzikoj preparita por vi Se vi preferas legi laux formato HTML enrete, simple alklaku...
Saluton! Tiu kanto eble intesigxos iun dum tiu cxi sezono. Aliaj tradukoj kaj la melodio estas haveblaj senpage de vikiopedio. Plejbondezirojn, Penjo Festu ni ...
saluton David En nia pagxo myspace http://www.myspace.com/ vi povas vidi plurajn artistojn kiuj estas en nia eldonejo Vinilkosmo.. ankaux cxe nia amikaro en...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Dec 11, 2007 2:44 pm
1077
ESPERANTOMUZIKO : Kristnaskaj donacoj? Vi ne scias ankoraux? Vinilkosmo estas la solvo!!! Aktualigita: kun du fotaroj de la KD SEN LIM'GXIS de la kompanio ...
Kara geamikoj, La tuta teamo de EUROKKA kaj VINILKOSMO deziras al vi felichan, sanoplenan kaj fruktedonan novan jaron 2008 kaj invitas vin viziti regule la...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Jan 1, 2008 9:38 am
1079
Elkorajn bondezirojn al cxiuj listanoj : sanon, gxojon, sukceson sed ankaux pacon al vi ! Kore salutas Mari-elen...
Gekaraj, Dum suficxe longa tempo la Hiphopa kompil-projekto dormas; periodo dum kiu pluraj artistoj promesis labori kaj sendi materialo, sed bedauxrinde tio ja...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Jan 12, 2008 7:17 pm
1081
Kara Flo, cxu mi kopiu la tekston por ESOPERANTOMUZIKO? Amike, Cez! ... dum kiu pluraj artistoj promesis labori kaj sendi materialo, sed bedauxrinde tio ja ne...
Saluton kara Cez, Mi ne pensis pri tio sed jes kial ne .. en kazo ke eventuala leganto interesigxus .. Kiu scias ?! dankon pro la bona ideo Amike Flo ! ...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Jan 13, 2008 1:31 pm
1083
Kara Flo' jes, mi plue interesighas pri la projekto. Diru al mi kiun kanton vi enmetus en la kompilon: - La Persisto - Negro Pou La Vi ...
studiopro@...
Jan 14, 2008 6:01 am
1084
saluton Stefano, el la du "La persisto" tauxgus por la hiphopa kompilo tamen necesus plibonigi la prononcon .. cxu ili ne intencus fari aliajn titolojn pli ...
Vinilkosmo/EUROKKA
eurokka@...
Jan 14, 2008 1:02 pm
1085
[informilo pri la KD de Andrei KOROBEINIKOV] AK-AK (= Amikara Klubo de Andrei Korobeinikov, en Japanio) rete akak_jp@... ...
Saluton, Roøer! De tempo al tempo (verdire po unu aý du fojoj æiujare) mi rerigardas la retpoþtojn seræante neresponditajn mesaøojn aý interrompitajn ...