Search the web
Sign In
New User? Sign Up
zarzuela · Information exchange, notes and queries in English relevant to the Spanish Zarzuela, Spain's national musical theatre.
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 792 - 821 of 1304   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
792
Hello Danilo, Were you successfull with finding a copy of the AUVIDIS/VALOIS album of the Barberillo? If not, I'll be able to provide copies of both the CDs,...
Aender Hatz
aender.hatz@...
Send Email
Apr 1, 2003
1:58 pm
793
There is a full and very informative review of this long-awaited brand-new production, by Ignacio Jassa Haro (Espanol and English), on the website tonight. all...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
Apr 8, 2003
10:51 pm
794
Dear sir: I joined this Group recently but I would like to know if Spanish language can be used in my messages to you, as a valid alternative to the use of...
A. Teddy Garcia
tedgarsil2000
Offline Send Email
Apr 11, 2003
5:54 am
795
Dear sir: I joined this Group recently but I would like to know if Spanish language can be used in my messages to you, as a valid alternative to the use of...
A. Teddy Garcia
tedgarsil2000
Offline Send Email
Apr 11, 2003
5:54 am
796
Dear Teddy Welcome to the Zarzuela! discussion list. The policy for postings to the list (zarzuela@yahoogroups.com) is for mails to be in English - and yours,...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
Apr 11, 2003
10:46 am
797
If I may suggest, Teddy, you could always post bilingual messages! This won’t take the hardship of writing in English, but will allow you to perhaps explain...
Fernando L.
fernandol2
Online Now Send Email
Apr 12, 2003
3:57 am
798
Dear Mr. Webber: Thank you very much for wellcoming the writer to this Club. I will stay in the Zarzuela Group, rather as a "silent" member because I can read...
Teddy Garcia
tedgarsil2000
Offline Send Email
Apr 17, 2003
5:48 am
799
Why can't he just post in Spanish and anyone who doesn't understand it can say so and we just put up a translation or summary in English? Celeste website: <A...
celestemann@...
Send Email
Apr 17, 2003
2:47 pm
800
... Imperfect it may be, and I do sympathise - but the answer is "because that's not the way this discussion group is set up", as I explained. Many subscribers...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
Apr 17, 2003
7:13 pm
801
There's a new interview up on the site with Maestro Pablo Zinger, whom many of you in the US will know as the country's leading zarzuela conductor - and he's...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
Apr 28, 2003
10:47 am
802
I'm looking for an English translation of the text of Luisa Fernanda. In Chris web there are only two songs (the romanzas of Javier and Vidal). I'm...
Fernando L.
fernandol2
Online Now Send Email
May 3, 2003
7:49 pm
803
The entire recorded score that is on Montilla LP 67 of Liusa Fernanda printed in Spanish and English. Coro: The "Cerandero" has just died and no one is...
cvlr@...
cvlr2001
Offline Send Email
May 3, 2003
8:51 pm
804
... Hello Fernando They should be on the website, of course! I have made translations of those two numbers, which I will try to post in the next day or two ...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
May 3, 2003
8:53 pm
805
Key to parts: D = Damsels YB = Young bloods J = Javier C = Carolina D: Of good St. Anthony because he is a saint who makes marriages. And since they have...
cvlr@...
cvlr2001
Offline Send Email
May 3, 2003
9:27 pm
806
The translations that I just copied from the libretto booklet to Montilla LP 67 states: English adaptation by Richard Jenner. This LP is from 1956....
cvlr@...
cvlr2001
Offline Send Email
May 3, 2003
9:36 pm
807
Thanks a lot. The mazurka seems to be complete (and, indeed, it is intimacy!) :-) Fernando ... From: cvlr@... [mailto:cvlr@...] Sent: sábado,...
Fernando L.
fernandol2
Online Now Send Email
May 4, 2003
5:22 am
808
The Montilla recording is just the way the libretto for the record is written. Vidal: I shall dictate the sentence. Coro: Down by the river, etc. Vidal:...
cvlr@...
cvlr2001
Offline Send Email
May 4, 2003
2:13 pm
809
Worrying report ... (in Spanish only) ... at http://www.elcultural.es/HTML/20030508/Musica/MUSICA7047.asp It seems that despite the current artistic health of...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
May 14, 2003
10:46 pm
810
Hola todos! A correspondent has asked me if I can trace the context of the following lines: "Mi novia es la más guapa que hay en todo Toledo y aunque no...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
May 18, 2003
10:02 pm
811
Hmmm, The last two verses are very similar to Juan's aria "Que importa lo que ellos piensen" in "Los Gavilanes" by Guerrero. [Non-text portions of this message...
latmarco@...
marquihnodc
Offline Send Email
May 19, 2003
3:07 am
812
... Another near-miss then! The lines are frustratingly close to several in these Guerrero classics. -- Christopher Webber, Blackheath, London, UK ...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
May 19, 2003
8:26 am
813
Something is for sure, It is not fron el huesped and I´m preatty sure it´s not fron la rosa del Azafran. Best regards ... Hola todos! A correspondent has...
Guillermo Mesa
pizcomesa
Offline Send Email
May 19, 2003
12:04 pm
814
I would like to comment on different subjects from recent messages, and not so recent ones. 1 - Since there was a problem with not allowing messages in...
don_basilio1_20036
don_basilio1...
Offline Send Email
Jun 19, 2003
3:30 am
815
... Nice to have a posting to the discussion group - it's been a while! A very helpful one, too. Joaquín Martín de SAGARMÍNAGA: Diccionario de cantantes...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
Jun 19, 2003
8:00 am
816
... Don't know. I have only become interested in the zarzuela in the recent past, but I live in Arlington, Va. I have a question. What is the performance...
Tom Shirhall
sacrati
Offline Send Email
Jun 19, 2003
1:22 pm
817
... Assuming you're talking about the one-act 'genero chico' zarzuelas such as "La revoltosa" or "La verbena de la Paloma" (two- and three-act zarzuelas of...
Christopher Webber
zarzuelauk
Offline Send Email
Jun 19, 2003
4:30 pm
818
1 - Thanks Christopher for the information on the books I need to find. I'll try the usual resources on the Internet, but if not available, I'll try some of...
Basilio Pissanos
don_basilio1...
Offline Send Email
Jun 19, 2003
7:20 pm
819
Glad to hear that we will have some spanish speakers on board. Also, if you are in the New York area, Thalia Spanish Theatre is doing a concert in the park on...
celestemann@...
Send Email
Jun 20, 2003
3:23 am
820
... Likewise in "La Corte del Faron",... ...it's estrange to realize that this zarzuela was banned in Franco's Spain, due to the sexual innuendo in which...
daserp
Offline Send Email
Jun 20, 2003
6:10 pm
821
... The offer was made to translate the messages, but so far, nobody has accepted. Probably because the ones that can read these messages, need no...
don_basilio1_20036
don_basilio1...
Offline Send Email
Jun 21, 2003
12:16 am
Messages 792 - 821 of 1304   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help